東大門での仕入でお困りの方へ。

迅速な商品注文受付・仕入・検品・発送をワンストップで代行します。

東大門仕入サポート5つのポイント

  1. 現地在住20年以上の日本人で、東大門、南大門仕入れに精通
  2. プロの日本人通訳士在籍で専門性の高い交渉も安心
  3. 仕入れ、発送だけでなく最新商品情報をリアルタイムに取得
  4. 初めての方でもリサーチ、仕入れ、検品、発送すべてワンストップで任せて安心
  5. 日本の口座に入金なので海外送金不要でストレスフリー

あなたは韓国での商品仕入れでこんな風にお悩みではありませんか?

入国制限で渡航できないが、韓国で商品を購入したい

韓国の事情をよく知っている日本人にサポートしてほしい

小ロットだけど韓国で仕入れしたい

韓国で商品を購入したいが、多額の海外送金が不安

初のアパレルショップの開店で韓国でのビジネス手続きがよく分からない

今の代理店は注文しても納期が遅く、連絡もなかなか取れないから不満

韓国の最新商品の情報を得たい

東大門、南大門で直接やりとりしているが、意思疎通がうまくいかずストレスが大きい

こんな心配があれば私たちに任せてください。

仕入先との通訳だけでなく、交渉、仕入代行、不良検品、タグ付け、および梱包配送、市場リサーチ、取引先選定をすべてワンストップで対応しています。

詳しいお問い合わせはお気軽にご相談ください。あなたをビジネスパートナーとしてお手伝いします。

スタッフごあいさつ

STAFF

吉田晃子

Akiko Yoshida
運営責任者

はじめまして。吉田晃子です。
1988年から韓国に住み始め、翻訳・通訳業に従事して20年になります。常に依頼した方の立場に立って丁寧に作業をし、高い品質と納期を守ってきました。これまで扱った翻訳件数は1万件を超えます。経験豊富なビジネス通訳及び関連業務で、皆様のビジネス成功のために全力をあげております。東大門アパレル仕入れ業務に関しては韓国ビジネスサポートの一部として2012年から開始しました。市場内でのアテンド通訳、帰国後の商品回収発送をはじめ、様々なご依頼に対応してきました。開始した当時からのご縁が今も続いて韓国でのことは全て任せていただいています。

プロフィール
岐阜生まれ、南山大学卒業。国際文化財団でアメリカ研修セミナー担当後、1988年より韓国在住。韓国人の夫と結婚。サムスン人材開発院や大手語学スクールで日本語講師の傍ら、1992年より韓国語翻訳を始め、2000年からは翻訳・通訳のフリーランサーとして専念。韓国の実践翻訳実務試験の試験問題作成、審査員2回。ソウルの国際特許法律事務所で特許・商標関係の翻訳担当。韓国国家情報院で3年間北朝鮮問題の翻訳担当。手がけた翻訳件数は20年間で10000件に及ぶ。某日本大企業のプロジェクトのため2011年まで2年間毎日技術系通訳担当。20年間にわたるあらゆる分野の技術翻訳で得た知識をもとに、多方面のビジネス通訳翻訳、代行サービスに専念。

言語:日本語・韓国語・英語

キ・ドヨン(奇度延)

Doyeon Ki
マネージャー

はじめまして。キ・ドヨンと申します。
2018年から2年間日本のIT企業にて勤務し、日本の生活・文化を経験しました。韓国人の父と日本人の母のもとで育ち、日本に頻繁に行き来しつつ、日本に対して好意を持っていました。現地で生活しながら日本の文化を学びたかったため大学卒業後、日本の企業への就職を選びました。結婚のため韓国に戻りましたが、日本に対する関心は持ち続けています。それが日本と韓国を繋げるビジネスサポーターとして働く動機となりました。今は東大門仕入れサービスのマネージャーとして、日本のお客様のご依頼を受けて発注、検品、タグ付け、発送までのプロセスの管理を担当しています。

プロフィール
三重県生まれ、韓国の大学を卒業。在学時代、各種プログラム開発プロジェクトで受賞歴多数。 JLPT1級。 2018年より日本埼玉のIT企業に入社して2年間勤務。サーバー管理、社内プログラムの開発を担当。 2020年9月からコリアサポートにて現在の業務担当。

言語:日本語・韓国語・英語

吉田晃子

Akiko Yoshida/運営責任者

ごあいさつ

はじめまして。吉田晃子です。
1988年から韓国に住み始め、翻訳・通訳業に従事して20年になります。常に依頼した方の立場に立って丁寧に作業をし、高い品質と納期を守ってきました。これまで扱った翻訳件数は1万件を超えます。経験豊富なビジネス通訳及び関連業務で、皆様のビジネス成功のために全力をあげております。東大門アパレル仕入れ業務に関しては韓国ビジネスサポートの一部として2012年から開始しました。市場内でのアテンド通訳、帰国後の商品回収発送をはじめ、様々なご依頼に対応してきました。開始した当時からのご縁が今も続いて韓国でのことは全て任せていただいています。

プロフィール
岐阜生まれ、南山大学卒業。国際文化財団でアメリカ研修セミナー担当後、1988年より韓国在住。韓国人の夫と結婚。サムスン人材開発院や大手語学スクールで日本語講師の傍ら、1992年より韓国語翻訳を始め、2000年からは翻訳・通訳のフリーランサーとして専念。韓国の実践翻訳実務試験の試験問題作成、審査員2回。ソウルの国際特許法律事務所で特許・商標関係の翻訳担当。韓国国家情報院で3年間北朝鮮問題の翻訳担当。手がけた翻訳件数は20年間で10000件に及ぶ。某日本大企業のプロジェクトのため2011年まで2年間毎日技術系通訳担当。20年間にわたるあらゆる分野の技術翻訳で得た知識をもとに、多方面のビジネス通訳翻訳、代行サービスに専念。

言語:日本語・韓国語・英語

キ・ドヨン(奇度延)

Doyeon Ki/マネージャー

ごあいさつ

はじめまして。キ・ドヨンと申します。
2018年から2年間日本のIT企業にて勤務し、日本の生活・文化を経験しました。韓国人の父と日本人の母のもとで育ち、日本に頻繁に行き来しつつ、日本に対して好意を持っていました。現地で生活しながら日本の文化を学びたかったため大学卒業後、日本の企業への就職を選びました。結婚のため韓国に戻りましたが、日本に対する関心は持ち続けています。それが日本と韓国を繋げるビジネスサポーターとして働く動機となりました。今は東大門仕入れサービスのマネージャーとして、日本のお客様のご依頼を受けて発注、検品、タグ付け、発送までのプロセスの管理を担当しています。

プロフィール
三重県生まれ、韓国の大学を卒業。在学時代、各種プログラム開発プロジェクトで受賞歴多数。 JLPT1級。 2018年より日本埼玉のIT企業に入社して2年間勤務。サーバー管理、社内プログラムの開発を担当。 2020年9月からコリアサポートにて現在の業務担当。

言語:日本語・韓国語・英語

東大門・南大門卸売市場仕入れ業務の実績

2012年から韓国卸売購入エージェントサービスを開始
2020年5月MDWORKS事業者設立(韓国)

選ばれる理由01

コロナ禍でも対応

コロナパンデミック後も年中無休オンライン相談及び買入サービスを実施

選ばれる理由02

規模を問わず対応

小規模から多数ブランドを有する大手ショップからの様々な依頼に迅速に対応

選ばれる理由03

迅速な発送

在庫がある商品は注文の翌日発送を実現

選ばれる理由04

データベース活用

大量の卸売店舗のデータベース保有で、連絡先不明でも即座に探し出して注文可能

選ばれる理由05

LINE対応

LINEを利用し日本語で即時返答、スピーディに細やかな対応が可能

選ばれる理由06

多肉植物

衣類の仕入れだけでなく多肉植物の仕入れを拡充し、日本と韓国の卸売市場を連結

こんな方へお勧めです

  • 韓国の事情をよく知る日本人の通訳士が横でフォローしてくれたら安心できそうだ。
  • 韓国から商品を仕入れたいけれど、多額の送金が不安だ。
  • 初めてのアパレルショップの開店で、韓国での買い付けの事情がよくわからない。
  • ビジネス習慣の違いにとまどいを感じる。
  • 韓国でエージェントがいたが、急にやめられて困っている。
  • 韓国語は多少できるが、韓国の卸市場のスタッフとのやり取りにストレスを感じる。
  • 入国制限で渡韓できないが、韓国から商品を仕入れたい。
  • 韓国卸業者側からエージェンシーを通すように要求されたが、どこに頼んでいいのかわからない。
  • 日本にいながら販売用の商品を仕入れたいが、韓国に取引先もなく豊富な新商品情報が入手できなくて困っている。
  • これまで利用していたエージェンシーには不満があり、別の業者に変えたい。
  • できれば韓国の卸市場の事情に詳しい日本人を通して仕入れをしたい。
  • 注文しても到着が大変遅いし、途中でどうなっているのか連絡がなかなかつかない。

サービスと費用

SERVICE & PRICE

  • 現地買い付けアテンド
  • 新商品検索アカウント貸出(業者専用、1日30000点以上新商品登録)
  • 特定業者の新商品写真価格情報入手
  • 注文代行 商品代の15%
  • 回収・発送代行(相談要)
  • 洗濯表示、混率表示タグ付け(相談要)
  • 商品の検品 検品代
  • ブランドロゴのタグ製作(1000枚より可能、製作代120000ウォンより)
  • オリジナル商品生産(相談要)
  • 市場で商品調査、サンプル購入及び買い付け

ご利用の流れ

FLOW

業務プロセス

すでに仕入れ先が決まっている場合

過去の領収書の写真をラインにて送っていただくか、お取引先の連絡先をお知らせいただき、ご希望の商品の写真、カラー、サイズ、枚数などラインよりご注文いただきます。

STEP
1

弊社が業者に問い合わせ、在庫の有無確認、納期確認、仕入れ希望の場合は発注&決済(この時点でキャンセル不可となりますので、確定注文のみ受け付け可能)

STEP
2

商品回収、希望の場合はタグ付け、検品(不良品が出た場合、発送時期が遅れます。)発送(EMS、OCS、船便利用)

STEP
3

請求とお振込(日本の銀行へのお振込)

STEP
4

新規で商品選びから始める場合

卸売専用サイトなどを提供し、ご注文いただくことになります。

バイアー専用の卸売りサイトのアカウントをお知らせし、注文したい商品を選んでいただきラインよりご注文

STEP
1

弊社が業者に注文、在庫の有無確認、在庫の有無確認、納期確認、仕入れ希望の場合は発注&決済(この時点でキャンセル不可となりますので、確定注文のみ受け付け可能)

STEP
2

商品回収、希望の場合はタグ付け、検品(不良品が出た場合、発送時期が遅れます。)発送(EMS、OCS、船便利用)

STEP
3

請求とお振込(日本の銀行へのお振込)

STEP
4

韓国現地でのご依頼の流れ

韓国現地でのアテンドのご依頼

新規の場合は、買い付け商品の希望価格帯・商品構成・コンセプトなどわかる範囲で事前ヒアリング

STEP
1

プランを提案し、お見積り

STEP
2

アテンド確定、お振込

STEP
3

詳細打ち合わせ

STEP
4

現地アテンド

STEP
5

ハンドキャリーでお持ち帰り、または後帰国後、回収発送

STEP
6

私たちについて

ABOUT

東大門仕入サポートセンターは、韓国MDWORKS社が運営する韓国卸売仕入れエージェンシーです。

当社は2012年から韓国の東大門、南大門のファッション卸売市場仕入れ業務に参入し、仕入れ代行、不良検品、タグ付け、発送、市場リサーチ、代金回収などの業務をワンストップで対応しています。 また、ビジネス相談、取引先の連結及び商品購入過程で迅速な業務処理と言語間の障壁を越えて疎通できるよう通訳を基本に進めています。 現在は衣類購入代行サービスだけでなく多肉植物仕入れ代行を行い、分野を拡大しています。

MDWORKSは、初期に取引開始した日本のお客様と信頼を積み重ね、現在にいたるまで共に成長してまいりました。 長年韓国在住の日本人がお客様の目線に立って韓国との取引を仲介しますので、安心してお任せいただけます。日本語に精通した韓国人スタッフと共に24時間ラインで対応し、コミュニケーションのストレスを減らし、スピーディーに進捗状況をお知らせします。 

皆様のビジネス成功のために共に悩み、努力し、成長していくパートナーになってまいります。